View Single Post
Lt. Commander
Join Date: Dec 2007
Posts: 120
# 29
12-06-2011, 11:16 AM
Originally Posted by claydermunch View Post
Well, please hire a native German/French speaker who has learned English, instead of an English speaker who claims to have learned German/French.
Preferably one who actually know Star Trek, otherwise the translated versions will end up with new (and possibly valid) new word constructs.
In addition someone who knows Star Trek will know which words not to translate, example:
TNG "Redemption", they translated disruptor as "Unterbrecher"...well this is the correct term but it's also incredibly silly because it sounds like a piece of the ship's engine is broken, noone would ever guess that was a weapon. So in most cases it's not translated and left as "disruptor" (thankfully!).